В Центре Гиляровского состоится юбилейный творческий вечер переводчика и поэта Петра Епифанова (Сергея Дурасова), приуроченный к его 60-летию.
На встрече, которая пройдет в рамках совместной программы Музея Москвы и книжного магазина «Порядок слов», узнаем, как Петр Епифанов стал переводчиком и с какими трудностями ему пришлось столкнуться. Поговорим о том, как переводились труды Симоны Вейль, стихи Джузеппе Унгаретти, Антонии Поцци, Дино Кампаны и других поэтов, услышим стихотворные и прозаические фрагменты как из новых, так и из ставших классическими переводов Петра Епифанова, а также собственные стихотворения автора.
Петр Епифанов родился в 1963 в Сибири, живет в Подмосковье. Окончил истфак МГУ. Занимается переводами с итальянского, французского, древне- и новогреческого языков. Предметы особых интересов — труды французской мыслительницы Симоны Вейль, проза и поэзия Ренессанса (Италия, Франция), итальянская поэзия ХХ века (Дж. Унгаретти, Дино Кампана, К. Ребора, Антония Поцци, В. Серени и др.), византийская гимнография. Автор нескольких сборников стихов и прозы. Отечественному читателю известны многие книги, переведенные Петром Епифановым: «Тетради» Симоны Вейль, «Сказка сказок» Джамбаттисты Базиле, «Аркадия» Якопо Саннадзаро, «Орфические песни» Дино Кампаны, «Слова» Антонии Поцци и множество других изданий.
Место проведения: Центр Гиляровского
Участие: бесплатно, по регистрации
Москва
Столешников переулок, д. 9, стр. 5, Центр Гиляровского
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.