В Центре Гиляровского состоится юбилейный творческий вечер переводчика и поэта Петра Епифанова (Сергея Дурасова), приуроченный к его 60-летию.
На встрече, которая пройдет в рамках совместной программы Музея Москвы и книжного магазина «Порядок слов», узнаем, как Петр Епифанов стал переводчиком и с какими трудностями ему пришлось столкнуться. Поговорим о том, как переводились труды Симоны Вейль, стихи Джузеппе Унгаретти, Антонии Поцци, Дино Кампаны и других поэтов, услышим стихотворные и прозаические фрагменты как из новых, так и из ставших классическими переводов Петра Епифанова, а также собственные стихотворения автора.
Петр Епифанов родился в 1963 в Сибири, живет в Подмосковье. Окончил истфак МГУ. Занимается переводами с итальянского, французского, древне- и новогреческого языков. Предметы особых интересов — труды французской мыслительницы Симоны Вейль, проза и поэзия Ренессанса (Италия, Франция), итальянская поэзия ХХ века (Дж. Унгаретти, Дино Кампана, К. Ребора, Антония Поцци, В. Серени и др.), византийская гимнография. Автор нескольких сборников стихов и прозы. Отечественному читателю известны многие книги, переведенные Петром Епифановым: «Тетради» Симоны Вейль, «Сказка сказок» Джамбаттисты Базиле, «Аркадия» Якопо Саннадзаро, «Орфические песни» Дино Кампаны, «Слова» Антонии Поцци и множество других изданий.
Место проведения: Центр Гиляровского
Участие: бесплатно, по регистрации
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.